"Auld Lang Syne" — the phrase can be translated as "long, long ago," or "old long since," but I like "old times past"—is a song that asks a question, a tender little question that has to do with the nature of being alive, of being a person on a journey in the world. It not only asks, it gives an answer. . . .A lot of food for thought on New Years Eve day. Hope everyone is looking forward to a wonderful New Year.
But "the interesting, more serious message in the song is that the past is important, we mustn't forget it, the old has something for us."
So does the present, as the last stanza makes clear. The song is not only about those who were in your life, but those who are in your life. . . .
Culture and politics are often perplexing. I like to dig a little deeper than headlines and sound bites.
Friday, December 31, 2010
Auld Lang Syne
Elizabeth Scalia on her remembrances of the Kennedy years and Auld Lang Syne. She also links a piece on food shortages here in the Central Valley, one of the great food-producing regions of the world. It is relevant to some of our personal challenges, and those of our friends. Peggy Noonan talked with several people about their impressions of the song we sing every year:
No comments:
Post a Comment